LAW OFFICE OF GISELLE AYALA PLLC
TÉRMINOS GENERALES
La información contenida en este sitio web se proporciona solo con fines informativos y no debe interpretarse como asesoramiento legal sobre ningún tema. El contenido de este sitio web puede no reflejar los desarrollos legales, veredictos, acuerdos, regulaciones o estándares legales más actuales. Ningún destinatario del contenido de este sitio web, ya sea un cliente o de otro tipo, debe actuar o abstenerse de actuar sobre la base de cualquier información incluida en este sitio web sin buscar primero el asesoramiento legal o profesional adecuado de un abogado con licencia en la jurisdicción del destinatario con respecto a los hechos y circunstancias particulares en cuestión.
El Bufete de Abogados de Giselle Ayala PLLC ("La Firma") renuncia expresamente a toda responsabilidad con respecto a las acciones tomadas o no tomadas en base a cualquiera o todos los contenidos de este sitio web. Ver este sitio web, utilizar la información del mismo, comunicarse con The Firm a través de este sitio web, enviar información a través de formularios o funciones de chat, o ponerse en contacto con The Firm por correo electrónico, teléfono, mensaje de texto, redes sociales o de otra manera no crea una relación abogado-cliente entre usted y The Firm.
Cualquier información enviada a The Firm a través de este sitio web, correo electrónico de Internet, formularios de contacto, herramientas de programación, sistemas de mensajería de texto, widgets de chat, herramientas de inteligencia artificial u otras comunicaciones electrónicas puede no ser segura y se transmite de forma no confidencial a menos que y hasta que se haya establecido formalmente una relación abogado-cliente a través de un acuerdo escrito firmado. Por favor, no envíe información confidencial, sensible o sensible al tiempo a través de este sitio web o cualquier canal de comunicación asociado a él.
La transmisión de información de este sitio web, en su totalidad o en parte, y/o la comunicación con la firma a través de este sitio web o a través de medios electrónicos no constituye ni crea una relación abogado-cliente. Una relación abogado-cliente con la Firma solo se puede establecer a través de un acuerdo de compromiso por escrito firmado tanto por el cliente como por la Firma.
Este sitio web puede incluir funciones interactivas, que incluyen, entre otras, widgets de chat, sistemas automatizados, herramientas de programación, herramientas de comunicación por SMS o comunicaciones asistidas por inteligencia artificial. Dichas herramientas se proporcionan únicamente para fines de conveniencia e información general. Las respuestas automatizadas pueden no constituir asesoramiento legal y no se debe confiar en ellas como asesor legal.
Al enviar su información de contacto a través de este sitio web, usted acepta recibir comunicaciones de The Firm, incluyendo llamadas telefónicas, correos electrónicos y mensajes de texto relacionados con su consulta, citas, actualizaciones de casos u otras comunicaciones informativas y transaccionales. El consentimiento para recibir comunicaciones no es una condición para la compra de servicios legales. Se pueden aplicar tarifas de mensajes y datos. Puede optar por no recibir comunicaciones por SMS en cualquier momento respondiendo STOP.
Cualquier resultado anterior descrito en este sitio web no garantiza un resultado similar en asuntos futuros. Cada asunto legal es único y debe ser evaluado sobre sus propios hechos y la ley aplicable.
Algunos enlaces dentro de este sitio web pueden conducir a sitios web de terceros. La Firma incluye estos enlaces únicamente para su comodidad. La inclusión de cualquier enlace no implica el respaldo del sitio web vinculado, su operador o su contenido. La empresa no asume ninguna responsabilidad por la exactitud o fiabilidad de la información contenida en sitios web de terceros.
Este sitio web y su contenido se proporcionan "TAL cual" sin garantía de ningún tipo, ya sea expresa o implícita, incluidas, entre otras, las garantías de comerciabilidad, idoneidad para un propósito particular, precisión, integridad o no infracción.
La Firma no busca representar a nadie basándose únicamente en una visita a este sitio web en una jurisdicción en la que este sitio web no cumpla con las leyes aplicables, las normas éticas o las regulaciones de la barra. Los servicios legales solo se pueden proporcionar en jurisdicciones donde los abogados del Bufete tengan la licencia adecuada o estén autorizados para ejercer.
Este sitio web puede considerarse publicidad de abogado bajo las leyes y reglas éticas de ciertas jurisdicciones.
Todo el contenido de este sitio web, incluidos, entre otros, texto, gráficos, logotipos, vídeos, fotografías, diseños, descargas y otros materiales, está protegido por las leyes de propiedad intelectual aplicables. La reproducción, distribución, republicación, modificación, visualización o retransmisión de cualquier material contenido en este sitio web está prohibida sin el permiso previo por escrito de The Firm.
LAW OFFICE OF GISELLE AYALA PLLC
Email: [email protected]
Website: www.giselleayala.com
535 5th Ave, Fl 4 New York, NY, 10017 United States
TÉRMINOS DE LOS SERVICIOS LEGALES
Los Términos y Condiciones de Servicios Legales (el "Acuerdo") se celebran entre la Oficina de Abogados de Giselle Ayala PLLC ("nosotros", "nos" o "nuestro" o "Firma") y usted, la persona que completa el formulario de admisión para recibir los servicios legales y paga la tarifa ("Cliente", "usted" y "suyo"). Si la persona que recibe los servicios legales (ya sea una persona física o una entidad) es diferente de la persona que paga, el cliente es la persona que recibirá efectivamente los servicios legales. Este Acuerdo entra en vigor en el momento en que complete el formulario de admisión requerido y pague las tarifas acordadas, ambas condiciones deben cumplirse. Si tenía un acuerdo de compromiso previo con nosotros, este lo reemplaza y lo reemplaza.
Debe leer cuidadosamente este Acuerdo y cualquier término estándar referenciado (y vinculado a), listas de tarifas planas, apéndices y otros materiales de referencia que se incluyan en este Acuerdo. Incluyen términos importantes que rigen nuestra relación, incluido un acuerdo para arbitrar disputas.
Alcance de la representación
No realizaremos esfuerzos en su nombre a menos que aceptemos hacerlo por escrito. Si eso ocurre, entonces los términos de este Acuerdo también se aplicarán a esa representación. Si involucra a la Firma en otros asuntos fuera del alcance de este Acuerdo, y ha transcurrido menos de un año, le enviaremos un Formulario Breve. Cualquier cosa que no esté cubierta por el Formulario Corto se regirá por este Acuerdo.
Honorarios y gastos
A menos que esto sea un asunto Pro Bono, le facturaremos por nuestros servicios. Para ciertas tareas, podemos facturarle a una tarifa plana. A menos que se acuerde lo contrario. Le cobraremos una tarifa fija por nuestros servicios. La tarifa se gana en el momento del pago, ya que estamos reservando tiempo y recursos para manejar su asunto en lugar de otros asuntos para los clientes. No comenzaremos ningún servicio hasta que se pague la tarifa.
Costos y gastos
Podemos incurrir en costos para proporcionar los servicios. Estos pueden incluir tarifas de presentación, costos de impresión, franqueo, tarifas de mensajería, tarifas de servicio de procesamiento, pagos a otros profesionales legales (discutidos a continuación), pagos a proveedores de tecnología (discutidos a continuación) y costos similares. No adelantaremos este costo por usted, ni le cobraremos a menos que proporcione una autorización expresa.
Tarifas de procesamiento de tarjetas de crédito
Aplicamos un recargo a los pagos con tarjeta de crédito. La cantidad es del 3,5 %.
Falta de pago o pago lento
Cualquier cantidad no pagada dentro de ese tiempo acumulará un 9 por ciento de interés anual. Si tiene facturas vencidas, podemos dejar de trabajar en su archivo hasta que su saldo esté al día con nosotros, en la medida en que hacerlo no afecte negativamente a su asunto. Finalmente, en caso de que se nos exija realizar algún esfuerzo para cobrar las cantidades que nos debe, entonces usted entiende que será responsable de todos los costos razonables de cobro. Esto incluye los honorarios de los abogados, ya sean nuestros abogados o abogados de terceros, los honorarios del personal legal y todos los costos asociados con los esfuerzos de cobro.
Expectativas y comunicación
Información tuya
Para abogar eficazmente por usted, tiene la obligación de cooperar con nosotros. Tenderá que proporcionarnos información y documentos de manera oportuna. No debe retener información o documentos porque crea que lo que pedimos no es relevante para su asunto, es demasiado privado o está protegido. Por favor, proporcione la información mientras se siente libre de expresar sus preocupaciones. Abordaremos esas preocupaciones.
Nuestras comunicaciones para usted
Le mantendremos razonablemente informado sobre el estado de su asunto y lo consultaremos cuando sea apropiado. Lo haremos, principalmente, a través de nuestro portal de clientes o por correo electrónico. Preferimos el primero para la mayoría de los clientes. Sin embargo, las facturas aún se pueden enviar por correo electrónico. Usted asume la obligación de garantizar la seguridad de su sistema de correo electrónico y que el acceso esté suficientemente limitado para proteger el privilegio abogado-cliente. Por esta razón, le recomendamos encarecidamente que no utilice un correo electrónico de trabajo para asuntos legales personales. Pero, si decide hacerlo, es su obligación asegurarse de que el acceso a ese correo electrónico esté suficientemente limitado para proteger el privilegio abogado-cliente.
Además, el Cliente reconoce que la Firma trabaja sobre la base de un "enfoque de equipo". Por lo tanto, es probable que diferentes tareas sean manejadas por diferentes personas, en cualquier caso bajo la revisión y supervisión del abogado a cargo.
Tenga en cuenta que, aunque podemos informarle de mensajes o la necesidad de respuestas a través de nuestro servicio de mensajes de texto SMS o WhatsApp, la empresa no participa en comunicaciones de ida y vuelta sobre asuntos de los clientes por mensaje de texto. De vez en cuando, es posible que desee actualizaciones más a menudo de lo que podríamos anticipar al comienzo de la representación. Eso está bien. Usted es nuestro cliente y nos está pagando por esas actualizaciones. Sin embargo, creemos en establecer expectativas para que nadie se sorprenda de una forma u otra.
Por lo tanto, debemos recordarle que usted no es nuestro único cliente. A menos que algo sea realmente una emergencia, una respuesta puede no llegar durante varios días hábiles. Nos estorzamos por responder a todas las comunicaciones en tres días hábiles o menos.
Si algo es una emergencia, debe llamar al abogado que atiende su asunto.
Conflictos de intereses
Ni usted ni nosotros vemos ningún conflicto de intereses real o potencial. Si tenemos conocimiento de uno, le notificaremos y determinaremos si es renundible. Del mismo modo, si te das cuenta de uno, entonces harás lo mismo.
Disposiciones generales de disputas
Usted y nosotros acordamos arbitrar todas las disputas entre nosotros. Por favor, lea esto cuidadosamente, afecta a sus derechos.
Usted y nosotros acordamos resolver disputas a través de un arbitraje vinculante en el condado de Nueva York, Nueva York, en lugar de en un tribunal de jurisdicción general, como se explica a continuación. El arbitraje es menos formal que una demanda en la corte. El arbitraje utiliza un árbitro neutral en lugar de un juez o jurado, permite un descubrimiento más limitado que un tribunal y está sujeto a una revisión muy limitada por parte de los tribunales. Pero también suele ser menos costoso y se resuelve más rápidamente que un caso judicial. Al firmar este Acuerdo, usted declara que se ha tomado el tiempo para explorar los pros y los contras del arbitraje en lugar de los procedimientos judiciales y el consentimiento para resolver disputas a través del arbitraje.
Cualquier arbitraje bajo este Acuerdo se llevará a cabo de forma individual; no se permiten arbitrajes colectivos ni acciones colectivas.
Resolver disputas
En caso de cualquier disputa, reclamación, pregunta o desacuerdo que surja de o esté relacionado con nuestra representación, las partes de este Acuerdo harán todo lo posible para resolver la disputa, reclamación, pregunta o desacuerdo. A este efecto, se consultarán y negociarán entre sí de buena fe y, reconociendo sus intereses mutuos, intentarán llegar a una solución justa y equitativa que satisfaga a ambas partes.
Si no llegan a tal solución dentro de un período de 60 días, entonces, previa notificación por cualquiera de las partes a la otra, todas las disputas, reclamaciones, preguntas o diferencias se resolverán finalmente por arbitraje administrado o ante el Tribunal.
Proceso de arbitraje
Salvo lo dispuesto en este Acuerdo, cualquier disputa de controversia entre usted y la Firma, con respecto a la construcción, aplicación o prestación de cualquier servicio en virtud de este Acuerdo, y cualquier reclamación que surja de o esté relacionada con este Acuerdo o su incumplimiento, incluyendo, sin limitación, reclamaciones por incumplimiento de contrato, negligencia profesional, incumplimiento del deber fiduciario, tergiversación, fraude y disputas con respecto a los honorarios de abogados y/o los costos cobrados en virtud de este Acuerdo se someterán a un arbitraje vinculante a petición por escrito de una de las partes después de la notificación de esa solicitud a la otra parte.
Las partes nombrarán y acordarán un panel de 3 personas para escuchar y determinar la disputa. Si las partes no pueden ponerse de acuerdo, la Corte Suprema del Condado de Nueva York elegirá un árbitro imparcial cuya decisión será definitiva y concluyente para todas las partes. El abogado y el cliente tendrán derecho de descubrimiento en relación con cualquier procedimiento de arbitraje. Cada parte asumirá sus propios honorarios y costos legales.
Los árbitros no tendrán autoridad para otorgar daños punitivos u otros no medidos por los daños reales de la parte ganadora, excepto según lo exija la ley. En ningún caso un laudo en el arbitraje excederá la cantidad que realmente nos pagó. El árbitro(es) no otorgará(n) daños consecuentes en ningún arbitraje iniciado en virtud de esta sección.
Los árbitros pueden determinar cómo se asignarán los costos y gastos del arbitraje entre las partes, pero no otorgarán honorarios de abogados a menos que lo disponga la ley o este Acuerdo. El laudo de los árbitros irá acompañado de una opinión razonada.
Salvo que lo exija la ley, ni una parte ni un árbitro pueden revelar la existencia, el contenido o los resultados de cualquier arbitraje en virtud del presente sin el consentimiento previo por escrito de ambas partes. Este acuerdo de arbitraje no le impide llevar los problemas a la atención de las agencias federales, estatales o locales. Dichas agencias pueden, si la ley lo permite, solicitar ayuda contra nosotros en su nombre.
Esta disposición de arbitraje sobrevivirá a la terminación de nuestro Acuerdo.
El idioma del arbitraje será el inglés.
De conformidad con la Sección 1215 de 22 NYCRR, Parte 137 de las Reglas del Administrador Principal y las Reglas de Conducta Profesional de Nueva York, sin perjuicio de lo anterior, cualquier disputa sobre honorarios de abogados, costos o ambos está sujeta a la jurisdicción del Estado de Nueva York. Tiene derecho a elegir arbitraje de acuerdo con los procedimientos de arbitraje de honorarios del Colegio de Abogados del Estado de Nueva York.
Retirada / Terminación de la relación
Puede rescindir nuestro Acuerdo en cualquier momento, sujeto al pago de cualquier factura final. Además, si la Firma ya ha trabajado en el asunto del Cliente, se puede hacer cualquier reembolso calculando el trabajo del Abogado a la tarifa regular de 250 $/hora. Por el contrario, nos reservamos el derecho de retirarse de la representación, sujeto a las restricciones éticas que nos imponen las Reglas de Responsabilidad Profesional aplicables. Si decidimos terminar la representación, se le dará un aviso razonable.
Al aceptar este Acuerdo, usted declara que expresamente que lo entiende